Statistiques globales et en temps réel de la totalité des serveurs d'Urban Terror. Suivez l'évolution du nombre de joueurs sur Urban Terror !
Statistiques globales et en temps réel de la totalité des serveurs d'Urban Terror. Suivez l'évolution du nombre de joueurs sur Urban Terror !
Rejoignez-nous sur le discord Urban Terror France !
Envie de parler avec les autres membres de la communauté ? Alors venez vous connecter, vous vous sentirez moins seul !
Guide rapide concernant l'inscription sur le site officiel du jeu. Créez ainsi votre compte joueur qui permet d'être authentifié sur les serveurs de jeu de la 4.2 !
Ce n'est pas des expressions en soit. Ce ne sont que des traductions en français des expressions anglaises/américaines. To fall in love : tomber en amour. Et c'est pour tout pareil, le québécois n'est qu'une traduction de l'anglais avec les mots français.Canard-laquayy a écrit :Tomber amoureux > Tomber en amour
Heu non pas vraiment, oui il y a des traductions mais pas que. Il existe un nombre assez important de mots Québecois qui ne sont pas des traductions. bobettes, niaiser, Bibittes, pogner, char, chum, pantoute... Et j'en passe un bon paquet.Et c'est pour tout pareil, le québécois n'est qu'une traduction de l'anglais avec les mots français.
NyoD a écrit :Créez un topic pour les expression Québécoise au lieu de spammer celui des citations irc :3
Code : Tout sélectionner
[23:25:12] <foaly> jvois que je suis pas le seul à geeker le soir de noel
[23:25:21] * Xawou s'appelle maintenant xawou`afk
[23:25:27] <foaly> ha si.
ouai bon apres je noob pour semicolon mais c'est bon j'ai trouvé =) :p<Narkoweed> c'est quoi semicolon ?? MQCD|Tailgrab
<`Gr3g> MQCD|Tailgrab: je suis dessus
<MQCD|Tailgrab> okay
<MQCD|Tailgrab> no idea KoNar
<MQCD|Tailgrab>
<MQCD|Tailgrab> Konar d'herbe
<MQCD|Tailgrab> bref... je me thé
<`Gr3g> lol
Aslan est belge :>ermina a écrit :. Et je pensais pas qu'il allait le faire quoi.
capitaliste invétéré même !ermina a écrit :retourne devant ta ps3, français bougon.